在(zài )一所公(gōng )寓的厨房中,一对(duì )夫妻为避免吵醒隔壁房中熟睡的女儿,低声谈论着(🆖)小红帽的故事。郊区空地上,这个(🌫)男人(⏬)躲在(zài )一排废弃(♑)的拖车后静(⚫)默地观察一群(qún )人(🗄),后者似乎(hū )是一家(✳)人(🔲)。同(tóng )(🛹)一(yī )个(🏐)城(chéng )市,同一个(gè )男(nán )人:他带着两枚猎(liè )枪击针穿(🥀)越在堵塞(🐖)的车(chē )(🔊)流中。男人42岁,名叫Viorel。他被(🦗)自己(🎛)阴暗(àn )的想法所震惊(📙),穿越(🐑)整(zhěng )个(gè )城市,前往只有(🙀)他自己知道的一个目(🥫)的地(dì )(👃)。 An apartment kitchen a man and a woman discuss Little Red Riding Hood, their voices hushed, mindful of waking the little girl sleeping in the next room. (🈂) A wasteland on the city’s outskirts behind a line of abandoned trailers, the man silently watches what seems to be a family. (🏫) The same city, the same man driving through traffic with two hand-made firing pins for a hunting rifle. (🏃) The man is 42 years old, his name - Viorel. Troubled by obscure thoughts, he drives across the city to a destination known only to him.
Copyright © 2008-2018